“Ang kawalan ng pagmamahal sa kababayan at sa sariling musika ay walang pinagkaiba sa isang bingi na nakatira sa mundong binubuhay ng mga kanta.”
Tuesday, 27 November 2018
translacion
ang dapat mabatid ng mga malalayong magulang
Los Banos Interlude I
(ni Juaniyo Arcellano)
[pagsasalin]
Marahil ngayong gabi lang.
Lumilipas ang mga buwan na tila mga kamaong winawagayway
Ang ihip ng hanging bumabagabag sa mga dahon,
ang tulog na magtatagal ng isang libong taon
Ang babaeng dumudungaw sa may bintana nagbubulalas,
“ang mundo’y lagi na lang nagkukulay abo sa ganitong oras...
at sa lumang akalang sapat na ang ating mga salita upang tayo’y maligtas”
at sa lumang akalang sapat na ang ating mga salita upang tayo’y maligtas”
[tugon]
Marahil ang babaeng dumudungaw,
Ay ang babaeng natulog nang isang libong taon
Inakalang sapat na ang mga salita,
Kahit na ang mundo’y nagkukulay abo
Marahil ang babaeng natulog
Ay ang babaeng nagwagayway ng kamao
Lumipas ang mga dahon at buwan
At sa huli ang mundo’y nagkulay abo
Subscribe to:
Posts (Atom)